首页 >> 综学致知 > 综合常识 >

小旻原文及翻译

2026-04-14 03:00:08 来源: 用户:通茗子 

小旻原文及翻译】《小旻》是《诗经·小雅》中的一篇,内容表达了对天命无常、世事艰难的感慨,同时也流露出对国家命运的忧虑和对贤臣辅政的期待。全文语言质朴,情感深沉,具有强烈的抒情色彩和历史感。

一、原文总结

《小旻》全诗共分为六章,每章四句,结构紧凑,情感层层递进。诗中通过感叹天命难测、时局动荡,表现出作者对国家前途的担忧与对仁政的呼唤。诗中也提到“谋夫孔多,是用不集”,批评了朝中谋士众多却无法成事的现象,反映了当时社会的混乱与政治的腐败。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
天命靡常,不可恃也。 天命没有常道,不能依靠。
民今之无禄,天命之无常。 人民如今没有福分,天命也难以捉摸。
人而无仪,不死何为? 人如果没有礼义,不死又有什么意义?
哀哉!予之亡也,曰予未有室家。 可悲啊!我的灭亡,是因为我没有建立家庭。
谋夫孔多,是用不集。 谋士众多,却无法成功。
先民有言,询于刍荛。 古人有言,向樵夫请教。

三、文章总结

《小旻》作为《诗经》中的重要篇章,不仅展现了古代诗人对天命与人事关系的深刻思考,也体现了他们对国家兴衰的深切关注。诗中既有对现实的批判,也有对理想的追求,语言简练而富有哲理,是研究古代政治思想和文学风格的重要资料。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章